Casa funeraria, struttura del commiato | Funeral home |
Preventivo | Quotation |
Previdenza funeraria | Pre-arranged funeral instructions – Pre need |
Sala d’attesa | Waiting room |
Sala d’incontro o riunione | Assembly room |
Sala esposizione feretri | Casket display room |
Ufficio/sede dell’impresa | Location |
Ufficio contrattazione | Arrangement room |
MORTE | DEATH |
Causa di morte | Cause of death |
Deceduto (a)/Morto (a) | Deceased |
Defunto, caro estinto | Dead, beloved one |
Nato morto | Stillborn |
Rigidità cadaverica | Rigor mortis |
Salma / Corpo / Cadavere | Body, corpse |
Suicida | Self Murder – Suicide |
Istruzioni testamentarie | Testamentary Instructions |
Curatore | Trustee – Estate administrator |
Deceduto senza testamento (ab intestato) | Intestacy ab intestat |
Erede | Heir |
Esecutore testamentario | Executor |
Notaio | Notary |
Successione | Probate |
Patrimonio | Estate |
Testamento | Testament |
Vedovo (a) | Widower/widow |
Cuscino | Pillow |
Imbottitura | Lining |
Legno duro | Hardwood |
Manifesto a lutto | Death Notice |
Maniglie | Handles |
Necroforo | Pallbearer |
Necrologia (sul giornale) | Editorial obituary |
Obitorio | Morgue |
Ospedale | Hospital |
Spese anticipate | Disboursement |
Tasse varie, imposte, diritti fissi | Sundry Fees |
Suggello di garanzia chiusura feretro | Sealing |
Urna (per ceneri) | Urn (for Ashes) |
Cimitero | Cemetery |
Ceneri | Ashes |
Edificio funerario per tumulazioni | Mausoleum |
Crematorio | Crematorium |
Cremazione | Cremation |
Dispersione | Scattering |
Esumazione | Exhumation – Disinterment |
Inumazione | Burial – Interment |
Ossario comune | Ossuary |
Ossario/Cinerario a sistema di tumulazione | Colombarium – Niche |
Tomba (a terra) | Grave |
Tomba di Famiglia (tumulo pluriposto) | Family vault |
Funeral Director | Impresario funebre |
Arrangement room | Ufficio contrattazione affari |
Assembly room | Sala d’incontro o riunione |
Casket display room | Sala esposizione cofani |
Funeral home | Casa funeraria |
Location | Ufficio/sede dell’impresa |
Pre-arranged funeral instructions – Pre need | Previdenza funeraria |
Quotation | Preventivo |
Waiting room | Sala d’attesa |
Death | Morte |
Body | Salma/Corpo/Cadavere |
Cause of death | Causa di morte |
Dead | Defunto |
Deceased | Deceduto (a) / Morto (a) |
Rigor mortis | Rigidità cadaverica |
Self Murder – Suicide | Suicida |
Stillborn | Nato morto |
Testamentary Instructions | Istruzioni testamentarie |
Estate | Patrimonio |
Executor | Esecutore testamentario |
Heir | Erede |
Intestacy ab intestat | Deceduto senza testamento |
Notary | Notaio |
Probate | Pubblicazione (di Testamento) |
Testament | Testamento |
Trustee – Estate administrator | Curatore |
Widower/widow | Vedovo (a) |
Administrative Formalities | Formalità amministrative |
Autopsy – Post Mortem | Autopsia/riscontro diagnostico |
Burial permit | Autorizzazione alla sepoltura |
Certificate of the cause of death | Certificato di causa di morte/Scheda Istat |
Corner’s Juridiction | Distretto di competenza del Medico Legale (necroscopo?) |
Coroner | Procura della Repubblica |
Coroner’s procedure | Intervento del Medico Legale |
Death certificate | Certificato di morte/atto di morte |
Death declaration | Dichiarazione/avviso di morte |
Enquest | Visita necroscopica |
General registrar office | Ufficio di Stato Civile |
Pathologist | Medico Necroscopo / Medico patologo |
Registrar | Registro di Stato Civile |
Registration and coroner procedure | Avviso/denuncia di morte |
Removal Form | Richiesta di trasporto |
Dressing | Vestizione e composizione salma |
Embalming | Imbalsamazione o Tanatoprassi |
Make-up | Intervento sulla salma/Trucco/Toilette |
Preservative treatment | Trattamento conservativo |
Arranging a funeral | Organizzazione di un funerale |
Stretcher | Barella per recupero salme |
Casket | Cofano (in genere) |
Casket (coffin)
Zinc coffin coffin learkage |
Cofano (spallato)
Controcassa di zinco scoppio del feretro, con conseguente fenomeno percolativo. |
Casket hardware | Accessori |
Catafalque (church truck) | Catafalco (in chiesa) |
Chapel of rest, mortuary room | Camera mortuaria/Cappella funeraria |
Cold case | Cella frigorifera |
Container | Cofano (per trasporto a cassa aperta?) |
Death Notice | Manifesto a lutto |
Disboursement | Spese anticipate |
Editorial obituary | Necrologia (sul giornale) |
Funeral procession | Corteo |
Handles | Maniglie |
Hardwood | Legno duro |
Hospital | Ospedale |
Lid | Coperchio |
Lining | Imbottitura |
Morgue | Obitorio |
Motor hearse | Autofunebre |
Pallbearer | Necroforo |
Pillow | Cuscino |
Removal shell
Body bag |
Cofano da recupero salme
sacco per raccolta salme |
Reposing room | Camera mortuaria |
Sealing | Suggello |
Sundry Fees | Tasse varie |
Casket | Bara/cofanetto |
Urn (for Ashes) | Urna (per ceneri) |
Wreath | Corona di fiori |
Cemetery | Cimitero |
Ashes | Ceneri |
Burial – Interment | Inumazione |
Colombarium – Niche | Ossario/Cinerario |
Cremation | Cremazione |
Crematorium | Crematorio |
Exhumation – Disinterment | Esumazione |
Family vault | Tomba di Famiglia (tumulo plurimo, epigeo o ipogeo) |
Grave | Tomba |
Mausoleum | Colombario |
Ossuary | Ossario |
Scattering | Dispersione |